HOMILY TRANSCRIPT | Manila Archbishop Jose F. Cardinal Advincula, MAGPAS – Easter Saturday, April 6, 2024

Rev. Fr. Jason Laguerta, our Episcopal Vicar of the Implementation of the Traslacion Roadmap; dear brother priests; sisters and brothers in consecrated life; our beloved lay leaders from the different parishes and communities in the Archdiocese of Manila; brothers and sisters in Christ:  Happy Easter to all of you!

Jesus is risen! Alleluia! Nag-uumpaw ang ating kagalakan dahil si Hesus ay muling nabuhay.  Kaya sana masaya tayong lahat.  Sana nakangiti tayong lahat.  Bawal nakasimangot.  Bawal ang malungkot dahil si Hesus ay hindi patay.  Tunay siyang nabuhay.  At ang pagtitipon natin sa umagang ito upang ipagdiwang ang Eukaristiya ay pagpapatunay na buhay ang ating Diyos.  As we journey together, our risen Lord journeys with us.  As we gather in his name, Jesus, our glorious Savior, is very much present in our midst.  Our gathering this morning is truly an experience of the resurrection.

My dear brothers and sisters, in our Gospel today, we see how the apostles of Jesus found it hard to believe that Jesus rose again from the dead.  Hirap na hirap silang maniwala.  Kahit nagpatotoo na si Maria Magdalena at ang dalawang alagad na nakakita kay Hesus, ang mga alagad ni Hesus, ayaw pa din maniwala.  Kaya si Hesus na mismo ang nagpakita sa kanila.   Jesus rebuked them because of their lack of faith.  And rightly so.  Dapat lang silang pagsabihan dahil sa kakulangan ng kanilang pananalig at dahil sa katigasan ng kanilang ulo.

But after reprimanding them, Jesus said something that is totally unexpected. He said to them, “Go out into the whole world and proclaim the Gospel to every creature.”  Nakapapagtaka ang sinabi ni Hesus.  Hirap na hirap na ngang maniwala ang mga alagad tapos sila pa ang isusugo niya upang ipahayag ang mabuting balita?  Kung sila nga hirap na hirap maniwala, paano pa nila makukumbinsi ang iba na maniwala?

Mga minamahal na kapatid, ganito katindi ang tiwala ni Hesus sa kanyang mga alagad at sa ating lahat.  Hindi man tayo karapat-dapat pagkatiwalaan, nagtitiwala pa din siya sa akin.  Kahit na mahina ang ating pananampalataya at kulang ang ating pang-unawa, pinagkakatiwalaan pa din niya tayo.  For Jesus, trust is never earned.  Trust is freely given.  And Jesus trusts us because he loves us, for how could he love us without trusting us.

And we, who are at the receiving end, should really strive to be worthy of his trust.   Iba kasi kapag alam mong pinagkakatiwalaan ka.  Kapag alam mong pinagkakatiwalaan ka, magsisikap ka na patunayan na hindi siya nagkamali na magtiwala sa ‘yo.  Kapag alam mong may tiwala sa ‘yo, ayaw mong sirain ang tiwalang ‘yun.  Kaya tingnan ninyo ang nangyari sa mga pinagkatiwalaan ni Hesus sa kabila ng kanilang pagdududa.  Sa ating unang pagbasa ngayon, narinig natin kung paanong buong tapang na hinarap ni Pedro at Juan ang mga pinuno ng bayan.  They could even say to their face, we rather obey God than men for it is impossible for us not to speak about what we have seen and heard.  They were able to do this because Jesus trusted them.

Mga kapatid, alam nating lahat kung gaanong kahirap kumilos kapag walang tiwala sa isa’t isa.  Kapag wala tayong tiwala sa isa’t isa, pagdududahan at paghihinalaan natin ang isa’t isa.  Suriin natin.  Sa ating Simbahan, sa ating mga parokya at komunidad, at maging sa pamilya, may tiwala ba tayo sa isa’t isa?  Mga kapatid na layko, may tiwala ba kayo sa isa’t isa?  May tiwala ba kayo sa mga pari at obispo?  Mga kapatid na pari, may tiwala ba kayo sa ating mga layko?  May tiwala ba kayo sa isa’t isa?  At may tiwala ba kayo sa akin bilang inyong obispo?

Magiging mahina ang ating ugnayan kung walang tiwala sa kapwa.  Hindi tayo susulong at hindi natin mararating ang ating pananaw kung kulang sa tiwala.  We can only move forward in our journey if we trust our companions in the journey.  We can only realize our goals and vision, if we trust each other.  Without trust, our roadmap is useless.  Without trust, we will never be a synodal Church.

My dear brothers and sisters, we are now on the 7th day of the octave of Easter.  We have seen the many fruits of the resurrection of Jesus – hope, faith, joy, new life.  Today let us add, trust.  Jesus trusts us.  Even though many times our faith waver, even though many times we are not worthy of his trust, Jesus still trusts us.  Tomorrow is the Second Sunday of Easter, the last day of the Easter Octave, and the Feast of the Divine Mercy.  One popular prayer connected to the Divine Mercy is: Jesus, I trust in you.  As we say that, listen to Jesus telling you: I trust you, too.  May Jesus teach us to trust one another as Jesus trusts us.  Amen.

(Photo by Maricar Santos/RCAM-AOC | Photogallery)

 

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *